第232章 夜读诗经之二三一《瓠叶》(1 / 2)

夜读诗经之二三一

瓠叶

幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。

有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。

有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。

有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。

以下是《瓠叶》的生僻字注音、注释和译文:

生僻字注音

? 瓠(hu)

? 幡(fān)

? 亨(pēng),同“烹”。

? 炮(páo)

? 燔(fán)

? 炙(zhi)

? 酢(zuo)

注释

? 幡幡:风吹瓠叶翻动的样子。

? 瓠叶:瓠瓜的叶子。

? 斯首:犹言“一只”。斯,语助词。

? 炮:将带毛的动物裹上泥放在火上烤。

? 燔:烤。

? 炙:用火烧肉。

? 献:主人向客人敬酒。

? 酢:客人用酒回敬主人。

? 酬:主人再次向客人敬酒。

译文

瓠瓜的叶子随风翻动,采来煮在锅里香。君子家中有美酒,斟满一杯请品尝。