第153章 夜读诗经之一五二《鸤鸠》(1 / 2)

夜读诗经之一五二

《诗经·曹风·鸤鸠》:借物颂德,礼赞君子

《诗经·曹风·鸤鸠》原文如下:

鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。

鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。

鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。

鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人。正是国人,胡不万年?

译文

布谷鸟在桑树上筑巢,它的七个幼鸟围绕身旁。那善良的君子啊,他的行为举止始终如一。他的行为举止始终如一,他的心志坚定如同凝结。

布谷鸟在桑树上栖息,它的幼鸟飞到了梅树枝头。那善良的君子啊,他的大带是用丝制成。他的大带是用丝制成,他的皮帽上装饰着青黑色的花纹。

布谷鸟在桑树上安歇,它的幼鸟落在了酸枣枝上。那善良的君子啊,他的行为举止没有差错。他的行为举止没有差错,能够匡正四方的国家。

布谷鸟在桑树上栖息,它的幼鸟停在榛树枝间。那善良的君子啊,能够成为国人的楷模。他能够成为国人的楷模,为什么不让他长寿万年呢?

一、首章:育雏起兴,勾勒君子品格根基