说起疾病缠身萝丝就气不打一处来。</p>
“你告诉我,扭伤了脚叫什么‘疾病’?”在码头的时候,她还真以为老詹姆斯生了什么治不好的病——就在她离开这半年内。</p>
倘若真是这样,恐怕她很长一段时间都要难受。</p>
谁知道。</p>
回了家。</p>
这老王八蛋就坐在沙发里,由两个前凸后翘的女仆服侍着。一手攥着烟斗,另一只手端着红酒杯——左脚倒是缠了绷带,说是‘实在过于担忧她的安全,下台阶时不小心崴伤了脚’——</p>
“…那的确是担忧您而受了伤。”老汤姆强辩了一句,似乎也知道这个理由站不住脚…作为仆人他当然要向着自己的主人:“我可没少听老爷念叨您的名字。”</p>
管家朝周围招招手。</p>
不一会,几名有眼色的女仆从拐角排成长列而来。</p>
“我给您准备了下午茶。您可以一边休息,一边想想晚餐——最近家里聘请了一位好厨师,关于您带回来的那份食谱,我正在和他沟通…”</p>
萝丝叹气。</p>
“我最近胖了不少,汤姆。”</p>
胖了?</p>
老汤姆后退半步,小声道了歉才垂下眼,飞快地扫过萝丝的猎装。</p>
“您是最标准的。同年龄的姑娘里,没有人比您更值得‘美丽’这个词——如果再留上一头缎子似的长发…”</p>
女仆们很少见到老管家这种‘油腔滑调’的模样,通常来说,这一位就算宅子里所有仆人的‘裁决之槌’了——不必见到真正的老爷,任何地方有了错漏,只需他一句话。</p>
“更何况,小姐,现在外面并不安全。”</p>
萝丝眼睛一亮:“真的——?不,不不,我是说,怎么…个不安全法?”</p>
老汤姆静静看着她:“路上到处都是死猫。很多,小姐,多到难以想象——它们的尸体腐烂发臭,生了蛆,孵出苍蝇。现在又是夏天…我但愿您想象不到街上的气味…”</p>
萝丝咂舌。</p>
“肯定有哪个小混蛋…”比起罗兰和哈莉妲,她对猫…感官一般。</p>
相较这些没良心的小怪物,她更喜欢狗一点。</p>
就一点点。</p>
看在哈莉妲的份上。</p>
‘小混蛋?’老汤姆腹内轻嗤。</p>
当然不会是孩子干的。</p>
猫狗在这个国家的地位不算太低。即便有些成群结队、闲到零件儿还没成熟到能在女人身上找乐子,灵魂还体会不到酒水的乐趣——即便是些萝丝口中的小混蛋,他们通常也只会祸害一窝猫崽子。</p>
用细绳在母猫脖子上打个结,吊起来。</p>
残忍些的,会当着母猫的面,一只只摔死,或用废弃的木椽子挨个砸碎幼猫的脑袋——或者用弹弓,用粗制的小飞镖打、扎它们的眼睛和肚皮。</p>
老汤姆见过。</p>
他们至多杀死一窝,然后,就会被街上的巡警或路过来往的揪住领子,结结实实揍上一顿。</p>
‘找点别的事干!比如,去逮你母亲的情夫!’</p>
大街上到处都是死猫。</p>
这不寻常。</p>
作为高环仪式者,老汤姆很敏锐地察觉到了危险——更何况,萝丝最近必须留在家里。</p>
老爷吩咐的‘那件’东西快要到了。</p>